英语求助,非常不解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 01:01:42
French artist Peter was working on an ceormous projiect ( ) called Liberty Enlighteming the World.

这句话有 was working

又有 called

为什么括号里没有用which,不用的话,就有两个动词啦?
谢谢大家回答得这么详细!

这是一种句型,后面是个从句,其实called前面是省略了that/which is called 一般都可以省略

was working 是过去进行式,过去的一段时间内正在发生的事情,肯定上下文有对比的,做某一段时间内,皮特正在做什么。。。

French artist Peter was working on an ceormous projiect ( ) called Liberty Enlighteming the World.

可以把括号里的词看做 which was,相当于定语从句: which was called ....,然后省略掉 which was,就是过去分词词组 called Liberty Enlightening the World 做定语修饰 project.

请注意原文的拼写错误:enormous, project, Enlightening

the project called ....
称作。。。的工程

the project (which was) called
省略了which was,即用过去分词做后置定语。 不能按两个并列动词来理解。

called是一种非谓语动词的用法。在这里用过去分词做定语修饰project。

如果要加which的话就做成一个定语从句了,那么which后还应再加上was。

called 是过去分词表被动,作定语,不是动词