agreement,bargain与contract的区别

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 01:11:23

Agreement,Bargain,Contract三个词均有协议的意思,
但首先,Agreement这个词一般不用作正式的书面合同这种说法,很大程度上是用于描述那种非书面的“合同”如 He has an agreement with me.

Bargain这个词一般较少使用他的次词义:“合同”,“协议”,同样也不用在正式书面合同的表示,此词突出表示商谈,和生成协议的那个过程,最终签署的却不用该词多用Contract.

所以Contract和前二者最大最大的区别就是该词是个非常正式的词汇正式翻译为契约,合同(书面),具有法律意义的证明文件,正式性是三者中最高的。

以上是拙见,如有不妥请多指教;)