帮忙翻译以下的韩文,谢谢!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 15:05:07
1/ 내가 태어났고, 이왕 태어난거 세상사람들에게 나를 남기려고

2/화가 풀어질때까지 그냥 두기

3/그냥 나니까, 내자신으로 좋다

4/깨끗하게 헤어지고, 아파하겠지
第2句的提问是:좋아하는 사람이 화내면
第3句的提问是:자신의 생긴것에 대해 느낌
第4句的提问是:좋아하는 사람이 헤어지자구 하면

1.我出世了,既然出世向世人留下自我

2.一直等到消气时,不必理睬

3.自然好转,我的感觉很好

4.干净利落的分开,也许心痛

问题补充: 相好的人生气时

第3句的提问是: 对自我长相的感受

第4句的提问是:相好的人主张分手时

提问要翻译吗?
第一句不知道语境我觉得有些奇怪所以不确定...
我生的 被以前出生的世人留下的
(好变态啊...)
第2句:
如果喜欢的生气了怎么办?
消气之前就一直那样放着(冷却着,就是指不做什么特别的事情)
第3句:
对自己长相的看法
就那样了~ 因为我的自信 还不错
第4句:
和喜欢的分手了的话
干净痛快的分手 然后会心痛吧

我翻的很努力了...选我的话可不可以追加一点分...呵呵 谢谢...

1.我出生了,既然出生了就给世人留自己
2.打算小气为之不理
3.只是我,所以喜欢自己
4.好和好散,受伤也是