英语翻译 不要机翻

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 00:55:40
A:在我的印象中,似乎什么动物都可以被驯服用来为人类服务,最常见的就是狗,马,牛这些家畜。狗可以用来狩猎,看门,牛马可以用来拉车,犁地。
B:狗还可以训练成警犬,执行反恐,排爆、搜毒、扑咬、追踪鉴别等特殊任务。此外,导盲犬还可以充当盲人的拐杖,成为他们的眼睛。
A:是啊,许多动物都可以为我们做各种各样的事情,就连狮子老虎这样的兽中之王,都可以被驯服作为马戏演员供人们娱乐消遣。
B:还有信鸽可以为人类送信,传递情报,鲤鱼也可以驯化成色彩艳丽的锦鲤成为人们赏玩的对象。真像你说的,天上飞的,地上跑的,水里游的,所有的动物都在人类的掌控之中。
A:我并不是反对驯化动物为人类服务,毕竟动物的一些技能是我们人类所无法达到的,比如狗的嗅觉。另外,一些工作由动物去做反而更方便也更节约时间和成本。
B:确实,动物是我们的好朋友,同时也是我们的好帮手。
A:可是我们又是如何对待我们这些的呢?很多人都抱着“既想马儿跑得快,又想马儿不吃草”想法,只希望最大限度地利用这些动物,却不想为它们提供良好的生活条件。
B:由于动物并不能很轻松地理解人类的意图,所以它们在接受驯化的过程中难免会受到皮肉之苦。甚至有些人还以虐待动物为乐,他们以各种残忍的手法将毫无反抗之力的小动物折磨致死。
A:我最鄙视这样的人了,欺负弱小是最懦弱的表现了。被驯化的动物野外生存能力和对自然的适应能力严重下降,甚至消失殆尽,对它们来说这无疑是一种退化。很难想象一只宠物狗能在没有人干预的大自然中生存下来。
B:我觉得这个问题应该辩证地来看。照现代社会的发展速率,野生动物的生存空间必然会越来越狭小,可以说如果它们不被驯化,就有可能灭种。
A:你说的确实是个很现实的问题,不管怎样,希望我们的动物朋友们能够受到越来越好的对待。
前三楼 我不要机翻不要机翻 不要浪费我们彼此的时间

A: I have the impression that, it seems that what animals can be used to tame the service of humanity, the most common is a dog, horse, cattle these animals. Dogs can be used to hunt, porter, oxen and horses can be used to pull carts and plow.
B: dogs can be trained as police dogs, the implementation of counter-terrorism, explosives disposal, the drug seizure, head bite, and so on track to identify specific tasks. In addition, the guide dogs for the blind can also act as a crutch, they become the eyes.
A: yes ah, many of the animals that we can do all sorts of things, even such a tiger lion king of beasts can be tamed as a circus performer entertainment for people.
B: There can be pigeon messenger to mankind, information transmission, carp can be domesticated into the colorful carp become the object of Mid-Autumn. Like you said, flying in the sky, the ground running, swim in the water, all the animals in human control.
A: I am not opposed to domesticated anim