翻译成中文!!!质量要优啊
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/08/24 22:31:35
Early movie actors started wearing sunglasses not because they looked good, but because their eyes hurt. The lights used on movie sets were extremely bright and could cause a painful problem known as “Klieg eyes”. It was named after the Klieg brothers who invented the lights. Actors wore sunglasses to give their eyes a rest. But when movie stars began wearing their sunglasses in public,they quickly became a must.
Eventually actors started wearing sunglasses in their movies as well as on the street. Audrey Hephburn wore ultra-cool Ray–Ban sunglasses in the 1961 movie, Breakfast at Tiffany’s. As a result, Ray-Ban sunglasses started to appear more and more in the movies. In l979, Ray-Ban “Wayfarers”
吉娜•大卫很小的时候就梦想成为一位影星。她也搞不清楚当时到底是什么启发了她想要打扮成影星的模样。她说:“我有很多小时候带着墨镜的照片,我那个时候常常戴着墨镜看电影。”
早期的电影演员之所以开始戴墨镜是因为他们觉得眼睛很痛,而不是因为墨镜会使他们看上去更具魅力。那个时候在拍摄过程中用于电影布景的灯光强度很大,常常引起一种名为“Klieg eyes”的眼病。这种眼病是以专用于电影制片过程的炭棒弧光灯的发明者——Klieg兄弟命名的。演员戴墨镜的本意是缓解视觉疲劳,然而随着影星们戴墨镜的形象在公共场合的出现,戴墨镜很快风靡一时。
后来墨镜越来越流行了,无论是行走在大街上、还是在电影中,演员们都戴着墨镜。在1961年的著名电影《蒂凡尼早餐》中奥黛丽•赫本所戴的那副超酷的雷朋太阳镜更是把“墨镜热”推上了高潮。雷朋太阳镜成为了电影史上的一朵奇葩:杰克和埃尔伍德在1979年著名电影《布鲁斯兄弟》中所佩戴的雷朋“旅人”款太阳镜;汤姆•克鲁斯在1986年轰动一时的《壮志凌云》中佩戴的雷朋“飞行者”款太阳镜;威尔•史密斯和汤米•李•琼斯在1997年的《黑衣人》中的佩戴的雷朋“捕食者”再一次使得雷朋太阳镜名满天下……
当然,佩戴太阳镜的意义远不止于时尚的代言,最重要的还是它的防紫外线功能。鉴于紫外线对于人类眼睛的伤害,现代人的择镜标准也愈来愈苛刻了。但是这并不意味着时尚和安全二者不可得兼。各式各样的镜框以及镜片为人们提供了广大而自由的选择空间。所以在海滩上的你可以在保护好眼睛的同时仍然风度翩翩。
吉娜大卫很小的时候就知道自己想要成为一名电影明星。她不知道是什么使她有了这个想法,当她希望能看起来像个明星,“我有一些童年的时候戴着墨镜的照片,”她说,“我经常带着它看电视。”
早期的电影演员最初戴墨镜并不是为了好看,而是因为他们的眼睛受伤了。电影设备上的光源是过于明亮,会导致一种非常令人痛苦的痛苦的叫做“Klieg眼”的问题,这是一发明了灯光的Klieg兄弟的名字命名的。演员们带上墨镜是他们的眼睛得以休息。但当电影明星们开始在公共场所戴墨镜时,它就变成了一件必需品。
最终演员们既在他们的电影里