帮忙翻译个句子“由于讨厌的金融危机,目前我工资只能维持最低生活标准,真不知以后咋办”

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/08 17:46:28
谢谢各位..尽量用两种以上方法表达...(勿用翻译器)

As a result of the repugnant financial crisis, my wages can only maintain the lowest living standards at present, did not know really later how to manage.

由于讨厌的金融危机,目前我工资只能维持最低生活标准,真不知以后咋办
As the annoying financial crisis, I can only maintain the minimum wage standard of living, I really do not know after

経済不景気で、私の给料はとても低くて、今后どうなるか分かりません。

由于讨厌的金融危机,目前我工资只能维持最低生活标准,真不知以后咋办
Since my hate of financial crisis, at present my wage is in the lowest standard of living,I really do not know how to do in the days。