用英文翻译这段话~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 08:38:06
《摩登时代》这部电影含义比较深刻,它让人们在笑声看到资本主义社会制度的黑暗和不合理。资本主义家是残酷、黑暗的,资本家无休无止的压榨,已使许多人民无法生存,流浪街头,沿街乞讨,连工人的吃饭时间都相剥夺,因此发明了吃饭机器,让工人在吃饭时能腾出手脚来继续干活……。

楼主,你好,这段文字正确译文是:

《摩登时代》这部电影含义比较深刻,它让人们在笑声看到资本主义社会制度的黑暗和不合理。资本主义家是残酷、黑暗的,资本家无休无止的压榨,已使许多人民无法生存,流浪街头,沿街乞讨,连工人的吃饭时间都相剥夺,因此发明了吃饭机器,让工人在吃饭时能腾出手脚来继续干活……。

The movie,”Modern Time“,the meaning of the film is quite profound.It helps people to realise that there were darkness and illogicality in the system of capitalist society .The capitalists were in curelty and darkness.What they kept on squeezing ceaselessly made lots of people could not live, roaming about the street,begging from door to door.Even the working people were deprived of the time to have lunch.So inviting the Having lunch
machine, capitalist had the worker keep working without their hands and feet while the lunch,......

"Modern Time" this movie meaning quite is profound, it lets the people in the laughter see and is unreasonable to capitalist society system darkness. The capitalism is brutal, dark, capitalist's ceaseless squeezing, has caused many people to be unable to survive,