找一首歌+翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 16:18:43
http://tieba.baidu.com/%B4%F7%CB%B9%C0%AD/shipin/play/e2cebe019704720c0b2690d7/

这歌叫什么?给个下载地址吧。再翻译一下歌词。
歌词翻译捏?

Strawberry Flower - 爱の歌

http://shammack.oc9.org/ai_no_uta.mp3

没找到现成的,我翻完另发给你,发到消息箱~~~

找到有翻的,部分觉得翻的不恰当,就稍该了下~~~也不能说十分精确~~但八九不离十了~~^^

引(ひ)っこ抜(ぬ)かれて、あなただけについて行く (被你拉了过去,只愿跟随着你)
今日も运ぶ、戦う、増える、そして食(た)べられる (今天也随你颠沛,战斗,拉扯,然后被吞噬)

ほったかされて、また会って、投げられて (被你丢掉,然后又相遇,被抛弃)
でも私たちあなたに従い尽くします (尽管如此我们依然跟随你们)

そろそろ游んじゃおうかな (该偷闲乐一下啦)
そっと出かけてみようかなーんて (像那种"出去逛一下吧")
あ~ あ~ あの空に (啊,啊,那片天空里)
恋とか、しながら (是那样的恋爱吧)

いろんな生命が生きているこの☆で (在这生存着各种生命的星星里)
今日も运ぶ、戦う、増える、そして食べられる (今天也随你颠沛,战斗,拉扯,然后被吞噬)

引っこ抜かれて、集まって、飞ばされて (被你丢掉,然后又被拾起,被放飞)
でも私たち爱してくれとは言わないよ (尽管如此我们不会要求你爱我们)

*そろそろ游んじゃおうかな (该偷闲乐一下啦)
もっと顽张ってみようかなーんて (像那种"要更加努力啊")
あ~ あ~ あの空に (啊,啊,那片天空里)
恋とか、しながら (是那样的恋爱吧)

力合わせて、戦って、食べられて (团结起力量,战斗着,然后被吞噬)
でも私たちあなたに従い尽くします (尽管如此我们依然跟随你们)