一个超级简单的日语语法问题

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 22:49:30
富士山に 登ります。
这里助词に可否变为へ和で?有什么不同?

途中まで バスで 行きます。
这里助词まで可否变成に?

步くて 登ります。
这个“步くて”是怎么样的变形和用法?
“走着去登山”
走是方式 可否用で写成“步くで 登ります。”?
步く是原形

不能用へ(方向性)(不能说朝着山来登啊)和で(不能说登山的时候,不动吧)
用に 表示的是目的地,
还可以用一个助词是を
表示的是,在场所里移动的过程

不可以用,まで表示的是线段的终点,に表示的是目的地。
上山途中,中间不是目的地吧

步くて 是错的,要变成て形,あるいて(歩いて)
歩いて登ります
因为走是动词,要变形

1,可以用へ表示方向性,に表示的是目的性,不可以用で。
2,不可以用に
3,步くて 是动词的连动,不是表示方式。
是两个动词的连结形式。
语言的学习,学多了就知道怎么用了,不必纠结于个别的助词。与其去研究它的用法,不如记住他的用法。这是个人的一点感受。

超级简单的来问什么呀?

步くて 登ります。 <<<间违ってるし~

不可以变为へ和で。へ表示动作方向,で表示在某地做某事。

不可以变为に。まで表示程度、终点、结束。

歩く是一类动词,按照变形规则,应变形为歩いて,歩くて是不对的。这里的歩く是登山的一种方式,是动词,表示徒步登山,如果是利用某种交通工具,那么用助词で。

に不能换,登る前面就应该与に这个助词连用
まで不能换に 而且我觉得这边用まで也不对 我觉得应该用で
你这句有问题吧,应该是歩いて 登ります。