キテる是什么意思?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 13:49:17
原话是:キテるでしょ?

谢谢。。。
でしょ问题就不要纠结了,日本人根本不分那么清楚,都对的
きてる没有打错,我根据对话内容猜测是“いける”差不多的意思,受欢迎之类的。。。但光靠猜总归不行的。。。
https://gss0.baidu.com/7LsWdDW5_xN3otqbppnN2DJv/%CD%FD%CF%EB%C2%DF%BC%AD/mpic/item/7b11bacea38fb51c93457e1b.jpg

●[来る(くる)]是カ变动词,有许多意思。[きている]的[い]音脱落,就成了[キテる]。

●疲れが皆相当キテいる=疲れが皆相当キテる/已经相当疲惫。

●[いける]和[キテいる]的趋向是相反的。[キテいる]是**显现出来。
-----------------------------
スターに闻く、羞耻心の悩み!
「俺の髪型」「○○○のおばちゃん」「パチンコ出るな」
「电気料金」「子供と手をつなぐ」「态度が悪い」
「ピンポンダッシュ」「サインの断り方」「无人岛」
「スターに闻く羞耻心の悩み「オレの髪型」」<贵さん
「あ、これ仆なんですけど。
仆、ちょっと前まで、ドラマはいるまで、独特なカラーをしてて
(指で髪の场所を示しながら)ここだけ黒かったんですけど、
最近、男の方とか、ファンの方で、真似してる方がいて。
结构いるんです、ほんとに」

「ほんとです」
「それで、いいのかな?と思って。
や・・就职とか、あのーたいへんじゃないのかなって」
「上地の髪じでって?」<贵さん
「かみじのかみじ(笑)どうだかわかんないんですけども」
贵さん、天狗の真似(笑)
「违います!天狗とか全然関系ないです。そこに関しては(笑)」
「みんながちょっとあこがれはじめてる・・」<中居くん
「违います。そういうことが言いたいのではございません」
「きてるよね、今」<中居くん
「きてないです」
「きてるでしょ?ぶっちゃけ」<中居くん
「きてないです、まったくきてないです」
「だってさ、今まで髪の毛マネされたことありますか?上地は」
「ありません」
「されてるでしょ、今は」
「はい」
「きてるでしょ?」
「(笑)キテんのかな?
きてないです(笑)」

你是不是写错了,不管你前面的キテる是啥意思,最后的应该是“でしょう”,表示建议,命令等。“キテる”应该是表示