这句英文要这么翻译啊?谢谢!!!
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 20:11:52
it was now merely a question of the defense of the chancellery.
这过去仅仅是一个如何护卫大臣的问题。
was 和now 同时出现在一句话里,应该是强调过去
怀疑now是不是应该是not?这样更合逻辑,这不仅仅是一个...的问题
这只是美国国防部官员的一个问题!
这只是国防大臣要操心的事情
UC知道是一部内容开放、自由的互动网络百科全书
客观、专业、权威的知识性百科全书
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/28 20:11:52
这过去仅仅是一个如何护卫大臣的问题。
was 和now 同时出现在一句话里,应该是强调过去
怀疑now是不是应该是not?这样更合逻辑,这不仅仅是一个...的问题
这只是美国国防部官员的一个问题!
这只是国防大臣要操心的事情