请教《东坡志林》中的一处文言文翻译~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 01:10:04
李邦直言:周瑜二十四经略中原,今吾四十,但多睡善饭,贤愚相远。(如叔)安上言吾子以快活,未知孰贤与否?
括号中的文字,另有版本中略去,请教此段话如何翻译成白话文,谢谢!

李邦直说过:周瑜二十四岁就筹划治理中原,现在我都四十啦,只是多睡觉会吃饭,有没有志气和本事相去甚远。"(如叔)安上言吾子以快活",不知道哪个贤不贤?——引号里疑有衍文、脱文、或误文。

李邦直言:周瑜二十四经略中原,今吾四十,但多睡善饭,贤愚相远。(如叔)安上言吾子以快活,未知孰贤与否?

【吾子以快活 稗海本卷二「以」作「似」。此句下原本夹注云:「句疑有误。」】 ,未知孰贤与否 【未知孰贤与否 稗海本卷二此条与下条误合为一,作「未知孰贤」。「与」字属下条,无「否」字。】

其他的楼上翻译得很好。