翻译日文追加1o,不要电脑翻译的

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 06:07:52
残暑に読书 [日记]
こんばんは(つω-‘)ノ"

今日は结局ブログを书いたら満足して…

お昼まで爆睡(^_^)v

なーんにもしないで丸一日过ごしました。

1日働き、1日休むのが福永マリカです。

3歩进んで2歩下がるより効率が悪いです。

そうそう。

今日は一日テレビを见て过ごしたので、色々な知识を吸収しましたよ♪

なんと、『日本の子供の平均読书时间』は先进国30ヵ国で……

ワースト1らしい!!!!

确かに私も、中学时代は学校の読书タイムだけは読书していましたが

高校生になってから、本なんて1册も読んでいないですよ(ΘoΘ;)

何でも、本を読まない子供は読解力がなくなるんだとか!

ボキャブラリーがなくなっているから、美味しいことも面白いことも

『やばい』で表现しちゃうのだそう。

私も最近リアクションが全部『どんだけ~』だなあ…

今まで『どんだけ~』の代わりに、何をつかって表现していたんだろう...ρ(。。^)

流行语って怖いねっ。

じゃあこれからは、『どんだけ~』と…

『でもそんなの関系ねぇ!』を交互に使っていきます★

流行には意外と钝感な私。

今更夏バテ中(@_@;)

では、おやすみなさいまし…★彡

残暑に読书 [日记] 秋热里读书
こんばんは(つω-‘)ノ"
晚上好

今日は结局ブログを书いたら満足して…
今天终于吧结局写好了 太好了
お昼まで爆睡(^_^)v
今天中午可把我给睡美 了
なーんにもしないで丸一日过ごしました。
今天什么都没有做 一整天就过去了
1日働き、1日休むのが福永マリカです。
工作一天 就休息一天实在太美了
3歩进んで2歩下がるより効率が悪いです。
比三天打渔两天晒网 效率还差

そうそう。
就是就是
今日は一日テレビを见て过ごしたので、色々な知识を吸収しましたよ♪
今天看了一天的电视 学到很多知识哦
なんと、『日本の子供の平均読书时间』は先进国30ヵ国で……
日本小孩的平均读书时间既然在发达国家中···
ワースト1らしい!!!!
好像最差了!!!
确かに私も、中学时代は学校の読书タイムだけは読书していましたが
确实是像我中学时代是只有在学校才会读书
高校生になってから、本なんて1册も読んでいないですよ(ΘoΘ;)
高中后,一本都没有读过科 呵呵
何でも、本を読まない子供は読解力がなくなるんだとか!
不管怎么样 不读书的小孩 阅读能力渐渐下降了

ボキャブラリーがなくなっているから、美味しいことも面白いことも
因为词汇量变少 不管是美味的 还是有趣的都了解不了

『やばい』で表现しちゃうのだそう。
好像可以用(危险)表示吧

私も最近リアクションが全部『どんだけ~』だなあ…
我最近也所有的反映都是(不管怎么样··)

今まで『どんだけ~』の代わりに、何をつかって表现していたんだろう...ρ(。。^)
到现在为止 用什么代替(不管怎么样··)来表示呢

流行语って怖いねっ。

流行话的话 很恐怖

じゃあこれからは、『どんだ