紧急翻译3段菜谱介绍(英译中,有字典就行)!谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 14:12:59
在路上,没翻译工具,很多食物的单词不会,有劳各位有词霸的了!

Sweetbread ravioli with poached prawns, morel mushrooms, leeks and shellfish foam.
Sweetbreads are poached diced and roasted until crispy then added to a farce of vegetables, truffles and veal jus. The raviolis are poached in white veal stock. A fricassee of morel mushrooms and leeks are placed on the plate with the ravioli and the prawns are naturally arranged in the bowl. Foam made from the prawn shells is dolloped on the ravioli and fresh herbs garnish the plate. This dish is inspired from the fresh ingredients of spring. Fresh vegetables and herbs bring this plate to life and showcase the finest of spring ingredients
杂碎切丁,煮熟后烤至酥脆,加入

Australian wagyu beef roasted in eucalyptus with peas, pancetta, black truffles and spring onions.
Blackmore farms wagyu beef strip loin is roasted whole in fresh eucalyptus. Diced pancetta and fresh peas along with slices of black truffles are placed on the beef. A small vibrant sa

Sweetbread与水煮虾饺,羊肚菌蘑菇,韭菜和贝类泡沫。
Sweetbreads是水煮切块和烤到酥脆然后添加到一场闹剧蔬菜,蘑菇和小牛肉强制。该raviolis是白水煮牛肉库存。阿fricassee的摩雷蘑菇和韭菜放在板与虾饺和自然安排在碗。泡沫从虾炮弹是dolloped的馄饨和新鲜香草装饰板。这道菜的灵感来自新鲜素材的春天。新鲜蔬菜和草药使这一板块的生命和展示优秀的春天成分
杂碎切丁,煮熟后烤至酥脆,加入

澳大利亚的牛的牛肉烤桉树与豌豆, pancetta ,黑色松露和葱。
布莱克默农场牛里脊牛肉地带是烤全新鲜桉树。丁pancetta和新鲜豌豆与片黑色松露放在牛肉。一个小组成的充满活力的沙拉葱,豌豆卷须和罗勒叶身穿柠檬辣酱。这道菜的目的是向我们展示了惊人的成分可在我国通过澳大利亚。棵桉树主导葡萄葡萄园,年轻豌豆芽从地面和小牲畜的农场提高质量指导真正展示了美好的成分,使澳大利亚如此独特。

巧克力伽纳彻蛋塔与荆种子gasrique和confit kumquats 。
丰富伽纳彻黑巧克力是一个清晰的短期面包面团和突破qith金橘维护和drizzled与gastrique取得的枝条种子,麦卢卡蜂蜜和banyules醋。
合欢种子给巧克力有点咬但结合是腐朽。麦卢卡蜂蜜柔软的香料,并增加了又一层的味道。

我也不看不懂 我用的google的在线翻译 给的结果 希望对你有帮助把