请帮忙翻成日语,谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 02:46:56
除了运用法律手段保障和促进中小企业发展外,日本政府还建立了一套以中央政府为主导、地方政府为基础、民间社团为补充的中小企业行政管理和服务机构。
这种由政府、金融、行业机构以及中介服务等多种机构组成的规模庞大而且健全的工作体系,它们分工合作,相互协作,可以为中小企业经营生产和发展提供融资、技术研发、信息、咨询、法律、信用担保、再生支援等各种各样立体化全方位的支持。

法律に手法により、中小企业の保障及び発展の促进する以外に、日本政府は中央政府が主导に、地方政府が基盘とし、民间社団が补助とした中小企业の行政管理机构を设立させた。
この政府、金融、业界机构及び仲介サービスなど多机能のある组织にて、大规模、かつ、完备された业务システムにより、作业の组合せ、分担をすることで、中小企业に対して、生产、融资、技术开発、情报、コンサルティング、法律、信托、担保、再生などあらゆる方面から全面的な支援体制に踏出した。

法的手段の使用に加えて、中小企业を保护するために、日本政府の开発を促进する、市民社会は、行政とのサービスを提供し、中小规模によって补完机関、中央政府主导の、地方政府に基づいて设立されました。

このような政府は、金融、大规模な作业とは、サウンドシステム、労働のどの部门、中小企业の资金调达、生产、开発、技术研究开発、情报の大きさのための相互协力関系などの业界団体だけでなく、さまざまな机関の仲介サービス、コンサルティング、法律、信用保证は、再生可能な3つの広い范囲をサポートし、すべての次元のラウンドをサポートします。