新汶翻译 5

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/06 14:41:35
Equity markets put in mixed performances yesterday as investors sifted through the latest batch of economic and corporate reports for signs of recovery.

The day got off to an apparently gloomy start with news that Chinese gross domestic product growth in the first quarter had slowed to its lowest level since records began in 1992.

But most economists took a broadly optimistic view of the figures. “There are signs that the [Chinese] stimulus measures are starting to pay off,” said Jay Bryson at Wachovia. “The Chinese economy probably bottomed in the first quarter and growth should strengthen over the next few quarters.”

股票市场昨日涨跌互见,投资者正仔细研读最新一批的经济及企业数据报告,从中寻觅复苏迹象。

昨日市场明显开局不利,因为有报道称,中国第一季度国内生产总值(GDP)增长率已经放缓至1992年开始统计以来的最低水平。

但多数经济学家对这一数字持大体乐观看法。“有迹象表明,(中国的)经济刺激措施正开始显效,”美联银行(Wachovia)的杰·布莱逊称。“中国经济在第一季度可能已经见底,今后几个季度经济增速应会加快。”

股票市场建立混合表演昨天因投资者仔细检查最新的一批经济和公司报告的复苏迹象。

当日开局显然令人沮丧的消息开始,中国国内生产总值增长率在第一季度已经放缓以来的最低水平记录始于1992年。

但大多数经济学家了乐观的看法大致的数字。 “有迹象表明, [中国]刺激措施初见成效, ”布莱逊称,在美联银行锦标赛。 “在我国经济可能触底反弹,第一季经济增长应加强在今后几个季度。 ”