面料成分tencel天丝 翻译成法语怎么说呀?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 11:11:57
爱山 上搜出来还是tencel ,不知道对不对,

对的,还是tencel。

因为TENCEL是英国Acordis公司开发的这种纤维的注册商标名称。
除非它在欧盟别国有不同的注册名。。。不过查到法语网站里就用的“TENCEL”

例句引文:
1、Fabriqué dans un fin tricot de laine mérinos 97% et Tencel 3%, il est doux, soyeux et deviendra bientôt votre vêtement préféré.

2、La fibre de Tencel® est 100% biologique et biodégradable.

3、Les vêtements en TENCEL sont également très doux.

参考百度百科:http://zhidao.baidu.com/question/94813815.html?fr=cpush

天丝
天丝(Tencel)是纯天然再生性纤维, 是英国Acordis公司以从桉树中提取的100%天然木浆为原料研制的、被称为“21世纪的纤维之梦”。它的特点:比真丝更柔软的感觉;比棉更出色的吸湿性;轻薄易洗易干。

"天丝"是英文单词"tencel"的中文音译名,但在中文报刊杂志中一般以直呼"tence。"居多。tencel是个新生物。上海译文出版社1993年版的《新英汉词典》(增补本)和中国纺织出版社1995年版的《英汉纺织工业词汇》(正续编合订本)上都没有tencel这个词。国际上,tencel的流行始于90年代初,国内则从90年代后半期才开始研制,90年代末在国内市场上流行。

tencel是lyocell纤维的一个商品名(lyocell即通过有机溶剂纺丝法制得的纤维素纤维,由国际人