“谢谢你的盛情款待”英语怎么说?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/07 08:38:44

谢谢你的盛情款待:Thank you for your hospitality

直接说thanks就行了。西方国家没有像中国日本这么细致敏感的人际关系,所以不存在“招待”这种关系。他们请吃饭,叫做Treat(最接近招待的词)。

按理来说不会有人在感谢的时候说than you for your treat,听起来怪怪的。一般就说thank you. 或者说I appreciate it. 但是你要是一定要说thank you for your treat他会理解你的意思的。

双语例句

1、I am also very pleased to get to know you and thank you for your warm hospitality and tendance. 

也非常高兴能够认识你,感谢你的热情款待和照顾。

2、Thank you for your warm hospitality and delicious dinner. 

谢谢盛情款待和美味的晚餐!

3、On behalf of BWE, I thank you for your generous hospitality and friendship. 

我代表BWE公司感谢你们的盛情款待与友谊。

“谢谢你的盛情款待”英语怎么说? 谢谢你的陪伴用英语怎么说 ”谢谢你的配合”用英语怎么说 “谢谢你的关心和鼓励”英语怎么说? 谢谢你的圣诞祝福..英语怎么说? 别人请我吃饭,吃完后我该说些什么样的客套话?比如:谢谢你的盛情款待! 谢谢你及时的回复!(报回信)用英语怎么说? “谢谢你回答我的问题”用英语怎么说 谢谢你离开我的世界,用英语怎么说 谢谢你爱我.用英语怎么说哦.