翻译成英语!我不想下次见到你时感到尴尬

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 15:27:31
如果你不给我回复email, 我真的会很为难!
因为我们对你的了解真的很少, 又是第一次合作, 所以希望你能够理解。
对我而言,我是相信你的, 你已经来过我们办公室, 难道你还不相信我吗?
我想如果第一次合作顺利的话, 以后完全可以货到付款。
如果实在不可一, 请回复邮件。
请不要让我为难了好吗? 我不想下次见到你时很尴尬!

I would be awkward and bothered if you didn't answer this email.
I hope you can understand since we just know little about you, plus this is our first cooperation.
As for me, I totally trust you. And shouldn't you have faith in me after your visit to our office?
I believe if the first cooperation goes smoothly, we may make payment for the purchase at time of delivery of goods in the future.
Do answer this mail in case you disagree with me.
Don't put me on the spot like this. I don't wanna be awkward when I see you next time.

If you do not reply email for me, I really can be very awkward!
Because we very are really few to your understanding, also is the
first cooperation, therefore hoped you can understand. As it concerns
me, I am believed you, you already have come our office, don't you
believe me? I thought if first cooperation smooth, later definitely
will be allowed to delivery the payment. If really ma