急求个中文到英文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 23:21:49
加入WTO,将对中国经济产生全面深远的影响,有利于中国更快、更好地融入国际经济社会,而对作为中国金融业主体的国内银行业来说是机遇与挑战并存,本文将叙述中国加入WTO的历程,着重分析外资银行和国内银行的竞争力,加入WTO对我国银行业所产生的正面影响和负面影响,如何面对加入WTO带来的这些冲击,以及相关的一些对策,并提出全面改革的政策性建议。

麻烦那个达人帮忙翻译一下,明天交论文需要,不胜感谢!

Join the WTO, China's economy will have far-reaching impact on all-round and is conducive to China's faster and better integration into the international economy and society, and as the financial owner of the body is the domestic banking sector with both opportunities and challenges, this article describes the the course of China's accession to the WTO, foreign banks and will focus on analyzing the competitiveness of domestic banks, to join WTO on China's banking sector arising from the positive effects and negative impacts, how to deal with WTO accession brought about by these shocks, as well as a number of measures, and put forward a comprehensive reform of the policy recommendations.