请问一个英语句子 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 07:37:49
“他使周围的人都很快乐”
He makes people around him very happy.
我想问的是,around 后面的him用说吗?我觉得如果不说一个词一个词的翻译,“周围人”也能翻译出来。
还有,在around 前面用加who吗?He makes people around him very happy.
这句话对吗?

He makes people around him very happy. “他使周围的人都很快乐”
我个人觉得,around后面的him不能省略,around在这里是介词,表示“在...周围”如果缺了him,这个介词就没有修饰的中心词了;

around前面不能加who,因为around是介词,而不是动词,不能作为定语从句的谓语;
我个人觉得:He makes people around him very happy. 这句话还是可以的,尽管读上去不是很舒服。 呵呵

如果要想表达的好一些,可以换成:
He makes people who surround him very happy.

加who后要再加个are.不加him也一样,有around足够

一楼很厉害。
我认为可以加who,但没什么作用。
另外,people around是否可换成others?

要说him (around 是介词,需要跟宾语, around him 是定语,修饰 people)

不要加who,介词短语可以作定语,如果是定语从句,才用who

这句话是正确的,意思是“他是他周围的人很幸福”