请问一个英语句子 谢谢
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 07:37:49
“他使周围的人都很快乐”
He makes people around him very happy.
我想问的是,around 后面的him用说吗?我觉得如果不说一个词一个词的翻译,“周围人”也能翻译出来。
还有,在around 前面用加who吗?He makes people around him very happy.
这句话对吗?
He makes people around him very happy.
我想问的是,around 后面的him用说吗?我觉得如果不说一个词一个词的翻译,“周围人”也能翻译出来。
还有,在around 前面用加who吗?He makes people around him very happy.
这句话对吗?
He makes people around him very happy. “他使周围的人都很快乐”
我个人觉得,around后面的him不能省略,around在这里是介词,表示“在...周围”如果缺了him,这个介词就没有修饰的中心词了;
around前面不能加who,因为around是介词,而不是动词,不能作为定语从句的谓语;
我个人觉得:He makes people around him very happy. 这句话还是可以的,尽管读上去不是很舒服。 呵呵
如果要想表达的好一些,可以换成:
He makes people who surround him very happy.
加who后要再加个are.不加him也一样,有around足够
一楼很厉害。
我认为可以加who,但没什么作用。
另外,people around是否可换成others?
要说him (around 是介词,需要跟宾语, around him 是定语,修饰 people)
不要加who,介词短语可以作定语,如果是定语从句,才用who
这句话是正确的,意思是“他是他周围的人很幸福”