麻烦哪位高手帮忙翻译成中日文,万分感谢.中文和日文单一也行。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 11:30:25
1、Men's seanless Knitted Polo Shirt
2、* the confirmed shipment date is valid with subject to PP sample being approved 40 days before the date of the shipment.
* the order is valid with subject to receipt the L/C 60 days before the date of shipment.

1 、メンズポロシャツseanlessニット
2 、 *确认出荷日のPPのサンプルを対象に有効である40日の日は、出荷前に承认されています。
*受注の対象は、 L /発送日C 60の日前までに有効です

1.男式无??球衣

2.在出货日40天确认的生产阶段的样货的出货日期是有效的

订单在出货日收到信用证是有效的

1,男人的seanless针织马球衬衫
二、装船日期是有效的确认和经批准的第40天前样品的装船日期。
有效的秩序与主体与收到信用证开出见票后60天内装运日期前。

1男式seanless针织马球衬衫
メンズポロシャツseanlessニット
2装船日期是有效的确认和经批准的第40天前样品的装船日期
确认出荷日のPPのサンプルを対象に有効である40日の日は、出荷前に承认されています
3有效的秩序与主体与收到信用证开出见票后60天内装运日期前
受注の対象は、 L /発送日C 60の日前までに有効です