是借りてもらいます 还是贷してもらいます?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/27 11:29:24
表示从别人那里借来的应该用哪个呢
应该是:借りてもらいます
例如:林さんから本を借りてもらいました。(从小林那里借了书)
贷してもらいます是指我希望A借某物给B
而 贷してあげます是表示陈述的:A借东西给了B
贷すと借りるの区别を教えていただけませんか、どうも
请问:购回的热水器,用于员工洗澡用,是借:低值易耗品,贷;现金;还是借:应付福利费,贷:现金?
日语借りる和贷す
借贷中借和贷是一样的意思还是相反的意思
すみませんが、千円ほど贷してくださいませんか
どうしても贷してくれと言われれば( )が、できればお金は贷したくない。
计提所得税时,是借:所得税 贷:应交税金——应交所得税。还是借:所得税 贷:其他应交款。
现在无形资产摊销的会计核算是按原来的借:管理费用贷:无形资产还是按新的借:管理费用贷:累计摊销
20万的贷款,贷十年,是用住房公积金贷合算,还是向商业银行贷款划算?
怎样分辨手机是水货还是行贷