帮忙翻译几个日文名和词

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/21 19:42:16
名:柔,婼,润
词(在歌词中总是出现,总不知道是什么意思):すべで,だけど,そしで,まだめぐり,こんなにも,たから,よりも,いつまでも,そばに,

柔:ふわふわ
婼:不知道 没听说过
润:润い(うるおい)
すべで:全部
だけど:但是
そしで:那么
まだめぐり:重复
こんなにも:即使这样
たから:正因为这样。。所以。。
よりも:前者和后者比较 更怎么样
いつまでも:永远 任何时候
そばに:旁边

叭嘎呀噜…

すべで:全部
だけど:表转折语气
そしで:然后
まだめぐり:再次重复
こんなにも:如此地
たから:所以
よりも:比。。。更
いつまでも:不论何时
そばに:在。。旁边

你不把名字写出来怎么翻译??
すべて 全部所有的意思
だけど 但是表示转折的意思
そして然后 于是的意思
まだめぐり?まためぐり? 你写的这个词的意思是再转再循环的意思但在歌词里大多都是まためぐりあう那意思就是再相遇
こんなにも这样的,如此例如 こんなにもあなたに会いたい。如此的想念你
たから?だから?如果是たから的话就是宝贝,珍爱的东西だから的话就是所以的意思
よりも比比。。。。更怎么怎么样的意思
いつまでも永远的 无论到什么时候都。。。样的意思
そばに身边 ずっとそばにいる 永远在身边的意思