【在线急等】一段日本漫画,要英文翻译。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 14:51:45
出自地狱少女,请翻译下列这段话,我要讲给一个外国朋友。额。。。不用太难的词汇,但也别太低级。呵呵,可以加分的哦~~~

不是每个人都可以拥有爱的,这世界本来就不公平,也许你不相信,但是这是事实。有时候经历多了,看多了听多了,就麻木了。
一直很迷恋的一部日本动漫,不是因为情节,而是因为主角的身世。因为我看的时候,几乎感到了和她一样的悲伤。
距今400年前的战国时代,那时候的人愚昧,以七岁的孩童祭祀山神,以求得丰收,而 爱就成了这场祭祀的牺牲品。从小长大的男孩答应要保护她,并告诉她:只要我在,就不让你受伤,别怕,有我保护你。但是最后,人们要将她活埋的时候,却是那个男孩,铲下了第一铲土。爱 留下了血泪,血红色的眼泪带着对全村的诅咒,她一直哭:我那么那么相信,相信你,我一直都相信的。我恨你,死了也你们。最后也带着怨恨徘徊于地狱和人间,不得安息。被迫接受地狱的安排,隐藏自己的怨念,为世人洗去无法昭雪的怨恨,但是自己呢,永远得不到停息。

我理解她,是因为那么相信的人也会背叛自己,整个精神支架的崩溃,带着身体和心灵的双重坠落,不甘心,不明白,曾经那么爱我的人,为什么会这样对我?飘飘荡荡的幻影,背负著可悲的宿命,在迷途中徘徊。几乎是绝望的悲伤。她不能够去极乐世界,甚至没有资格下地狱,凭什么她的罪孽要深重呢?因为怨恨,可是有资格怨恨啊。

但最后善良的爱 还是原谅了那个男孩 几百年来她第一次笑 因为最终明白:也许你也很爱我吧,我明白了你的苦衷,我了解了你的无奈。让时间为我做伴吧,让它为我疗伤吧。你为了哭了吗?眼泪是不会说谎的吧。这就够了,也就算了。我原谅你,不怪你了。我真的,可以自己留在这里,这生死的交界,编制世界的仇怨,只愿来往红尘的清风稍作停留,容我为自己流泪。这份怨恨,就让它流入地狱。

谢谢各位了
女孩子的名字就叫“爱” 这个要翻译出来哦~~~我觉得应该不是直接翻译LOVE吧?是吧?要不我都不知道咋给朋友解释。。。。

看到有没看清问题就进来的朋友!我要的是英文!

另外,拒绝机器翻译! 再机器翻译的别进来!没本事翻什么!

谁もいない、この世界には、公正とは思わないかもしれませんがないと、爱を持つことができますが、それは事実である。时々よりももっともっとたくさんの経験を闻くことにしびれを确认してください。
が、背景の文字のための事情のため、日本のアニメにしての魅力を、していない。これを行うときに、彼女はほとんど同じ悲しみを感じた。
400年前の戦国时代の前には、愚かな人々は、山には7歳の子供たちの神に仕えているため、豊作を达成するために、爱の仪式の犠牲者となる。少年たちは若い顷から彼女の成长を保护することを约束したと彼女に语った:限り、私はあなたの怪我、心配しないでできることはできませんが、あなたが私の保护をしている。しかし、最终的には、彼女が生存していた少年は、土壌のシャベルの最初のスペード。爱は、彼女が泣いている:そうですね、私は信じるし、血液、血液、村の呪いの赤い目を左、私はあなたと考えて、私はいつも考えている。私は、死んでていることを嫌う。最后に、地狱での残留愤りと地球と平和にも残りのものとする。苦味を洗い流すためにできない世界の人々を更生させるには地狱の配置を、彼らの怨念を非表示にするには、强制されると、停止したことはない。

私は、これをダブルドロップしていない人で所有することになるのは、裏切り、身体と心の崩壊ステントの全精神を、理解していないと考えている彼女を理解し、谁が、私の爱の人々が、なぜ私?ドリアン荡荡ミラージュ、悲しい运命を抱え、误った道にさまよっているところ。悲しみはほぼ绝望的。彼女は天国にも地狱に行く资格がないに行くことはできませんが、彼女には何の罪素晴らしい?怒りのため、対象となるのが、怒りああ。

しかし、最终的には、爱するような心を持った少年が最后に理解するため、何百年もの间彼女の最初の笑颜许さです:おそらくあなたは私の爱、私はあなたの问题を理解し、私はあなたの不満を理解しています。私はそれを愈して、それが私のために会社の时间を许可するようにしてください。泣くために必要なのか?涙うそ进みません。このほど、それだけだ。私は、无理もないあなたを许す。私は、ここに滞在し、生と死、世界の准备仇怨、レッドから滞在するだけで少し风のこの接合部は、彼ら自身のために涙を流した。この恨み、そのために