求中国家常菜的中文菜名翻译成俄罗斯文菜名!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/15 20:58:35
一天我的电子邮件收到了一个网上朋友的来信,求我给他翻译这些菜的俄罗斯文名字。我是学俄罗斯语的,但是由于这些转用术语我没学过,所以帮不上他的忙。求哪位更精通俄罗斯语的朋友帮忙翻译一下谢谢了。呵呵这些家常菜我都会做,因为我也学过烹饪,有省2级中式烹饪证书,但是真的没考虑过这些菜的俄罗斯语如何去念!
凉菜
家常凉菜 黄瓜西红柿沙拉, 大头菜沙拉(甘兰沙拉), 水果沙拉 ,素拍黄瓜, 辣拌牛肉
拌鱿鱼丝, 拌木耳
铁板菜
铁板鱿鱼, 铁板黑椒牛柳, 铁板鸡肉 ,铁板茄子
甜菜
拔丝:苹果, 香蕉, 地瓜
主食
炸馒头 米饭, 水饺 ,三鲜炒饭

地三鲜 锅包肉, 烧茄子, 鱼香肉丝 ,虾仁烧茄子 ,菠萝咕唠肉 ,肉片炒白菜
糖醋排骨, 果味薯条, 洋葱爆猪肝 ,虾仁溜豆腐, 香炸鸡翅, 肉炒香姑 ,香辣肉丝 ,三鲜烩肘子, 扣肘花 ,菊花里脊 ,爆炒鱿鱼丝, 香辣土豆

条 ,清炒虾仁 ,雀巢海中宝

汤类
三鲜汤 ,肉丝汤 ,西红柿鸡蛋汤 ,海虹紫菜汤
3楼的朋友好象您是说相声的吧。把中国的传统的满汉全席都找了出来谢谢了,如果您翻译成俄罗斯语就很感谢您了!

不知你是否在俄罗斯生活过。
首先说明一点,在俄罗斯的меню上面,通常没有如你想象中的具体菜名。
取名的时候非常随意,甚至可以是非常浪漫的名字。然后在后面有括号,里面写上菜的主料和配料,通常是按使用的分量为顺序。
比如:Салат "Богатырь" (свинины,картофеля,помидоров,огурцов,моркови и квашеной капусты,сметаны,яйцо,горошка,чернослива и т.д.)
所以这个问题确实比较难以回答。
我可以大体的告诉你几个,但是完全具体的,估计可能不存在吧~

凉菜=冷盘 закуска, холодное блюдо
家常凉菜 салат домашний
黄瓜西红柿沙拉 салат из огурцов и помидоров
大头菜沙拉(甘兰沙拉) салат из капусты
水果沙拉 салат фруктовый
素拍黄瓜 салат из свежих огурцов
辣拌牛肉 салат из говядины с перцем

铁板菜 блюда на железной плите
铁板鱿鱼 кальмары на железной плите
铁板黑椒牛柳 говядины с чёрными перцем на железной плите
铁板鸡肉(需要看怎样的鸡肉) цеплёнок/филе курицы/щницель на железной плите
铁板茄子 баклажаны на железной плите

甜菜 десерт
拔丝苹果 волочильные яблоки
拔丝香蕉 волочильные бананы
拔丝地瓜 волочильные бататы

主食(俄语里好象没有主食这个词吧。都叫第几道菜……) главные продукты питания
炸馒头 пампушка ж