弗洛伊德的著作哪个译本比较好

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 14:36:31
rt,像自我与本我,梦的解析等等
就是哪个出版社翻译的比较好...

我觉得如果你之前没接触过弗洛伊德的著作的话,开始就看全译本是件挺痛苦的事,但是你对他有了一点了解之就会发现任何删节都是不必要的.

我看得最早的一本梦的解析是本杂牌翻印的,译者叫赵辰,出版社不重要了.这个版本很好,很简约,许多初学者看不懂的东西都没加以强调.但是第一遍第二遍看过看懂之后就应该看什么都没删过的全译本了,有点难,但是绝对好.

另外,我强烈建议看他的书时买书看,别用电脑,你可以在页边上随手记下你的感想和问题,那些都是得动脑子的书
建议先从梦的解析或少女杜拉的故事开始看,这两本容易看懂.
还有就是尽量不要买带插图的书,图很要命,一般来说配得都不怎么样,还限制你的思维,分散你的精力

国际文化出版的那套。精神分析经典译丛。还有其它精神分析派的大师弗洛姆、霍妮等人的作品。一共二十几种,是心理学书籍中比较出名的一套书。有的出版社只是当作畅销书在出罢了。

??
你是想问哪个语种的译本好
还是那本比较好?
如果是问哪本比较好,我觉得这没法比
还是都看看吧
如果你感兴趣的话
http://www.chinatarot.com/bbs/?fromuid=13885
这个网站
流光墨影 板块有很多
有很多弗洛伊德的作品
还有很多其他的作品
你可以看一下