日语!这两句读法有什么区别吗?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/04 18:53:12
る这句读法 日和路
为什么有的学校老师教的是读成日 而有的学校教的是读成路?

我听过日文歌,也看过日本动画片,
确实很多带る的都读成日,那路是什么?
一开始以为我听错了,我后来仔细听了几遍,
再叫我一些朋友去听,他们也都说那些声优读的是日。

听说日本以前る这个读路,后来读日,
又听说读路和日都一样,
有区别吗?如果是读路的话,
那么那些教成日的老师们是不是耳朵都聋了?

我有个朋友从网上认识了一个日本朋友,
听那日本朋友说确实读日。到底怎么回事?

我可以准确的告诉你,那个字,最准确的读法叫日,
da ji zi die
ra xx ri rie
sa xi si xie

撒行 撒西四些
所以 RA 行也是 RA XX RI RIE

知道了吗?

当然是「路」了。

读音应该是接近中文的 路
但是罗马音写作 ru
可能让你迷惑了

是不是你把ゐ(i)看成る了?

lu,绝对是lu。确定一定以及肯定。我是学日语的,我们外教也是读lu的~

我去听过 确实读日 不过读路也行