英语一个简单句翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 17:58:29
生活是自己的,没有人有义务为你做任何事
这一句最佳翻译是什么呢?
我用了这个:The life is own,nobody has the duty to make anything for you ! 后面那半句用从句怎么说?请教

Life is my own,to which nothing shall be down by anybody for duty.
不用从句其实挺好的,这是我硬加上去的。欢迎楼下指正。

语法错误哈~~~~
Life is of our own,which noone is obliged to do anything for you!

ps:be obliged to do ,有义务做某事...得分点哦

life is a special thing of yourself ,It is none of anybody's business to force you to do anything!