大家来翻译一下这些有趣的句子(1)
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 14:43:25
1.Blood will have blood.
2.Boys will be boys.
3.Business is business.
2.Boys will be boys.
3.Business is business.
第一个是血债血还
第二个有本性难改的意思,男孩就是男孩,有篇文章题目就叫
If "boys will be boys," then girls will be victims?
讲的是对进几年青少年心理分析,主要讲rape的问题,意思就是说如果男孩本性难移,那么女孩就是受害者吗?
第三个意思是 工作就是工作 ,说工作与其他事情无关,比如你们在工作上有了严重的纷争,但是生活上还会是很好的朋友,问你为什么 ,你就可以说 Business is business,工作是工作,生活是生活!
Blood will have blood. 血债血偿
孩子终归是孩子
公事公办
这个解释好!一直在刷新这个提问的网页,就想看看到底这几句啥意思
Blood will have blood. 血债血偿
1.血将会有血。
2.孩子毕竟是孩子。
3.公事公办。
等啊!