Ⅲ.这句话应该如何翻译?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/20 10:39:39
虽然汉字多可看得不太明白.

[ヒト一般としておかしなところをどう処理するかは、天音自身の精神的安宁のためにも重要事项だろう。]

作为一般的人在遇到非常态的情况下会怎样处理的问题,就为了天音自己的精神上的安宁来说也是很重要的事项。

Though there are many characters,it is still uneasy to understand

【原文】ヒト一般としておかしなところをどう処理するかは、天音自身の精神的安宁のためにも重要事项だろう。
【翻訳】思考人一般在遭遇到怪事时会如何处理、这问题为了天音本身精神的安宁応该也是重要事项吧。