你在这住了多久?翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 21:13:15
How long did you live here?
还是
How long have you lived here?
还是都对?

这两种比起来的话,第二种好些
但也不太准确,第二种隐含着你现在已经不住在这里了,是以前的事。
最好用How long have you been living here?
表示现在还在这里住

这两个句子都对,但是表示的意义不一样。第一个句子说明你现在不住在这里了。而第二句说明你现在还住在这里,它还可以说成:How long have you been living here?

都对
第二个更好

只有下句是对的

How long have you lived here?
这个比较好吧