麻烦解释下语法夸り高い野生の猛禽に笼の中の小鸟たるを强いるようなものだった。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 23:09:37
ラインハルトから戦いをとりあげることは、夸り高い野生の猛禽に笼の中の小鸟たるを强いるようなものだった。

这里的小鸟たる看不懂,たる怎么解释呢?Thx!

たる 原型是 たり 意思就是 。。。什么的 。。。之类的。
比如 小鸟たる 小鸟之类的 小鸟什么的
就这个意思。
接受ラインハルト的挑战,就如同把笼中鸟之类的 强行推向野生猛禽一样。
就是说 毫无胜算 必死无疑。。