请高人帮忙翻译这一短话,谢谢了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 17:09:06
particularly disquieting is the gap bewteen the enormous power they wield and their critical ability,which must be estimated as null.to wield power well entails a certain faculty of criticism,judgment,and option.it is impossible to have confidence in men who apparently lack faculties.yet it is apparently our fate to be facing a "golden age" in the power of sorcerers who are totally blind to the human adventure.

尤其令人不安的是他们(指的应该是下面提到的巫师或者魔法师)掌握的巨大能量与无异于低能的判断力之间的悬殊。要使用好这种能量需要具备评判、决断和选择的天赋。很难让我们对缺乏这些天赋的人抱有信心。但是很明显我们注定要赶上由这些对人类冒险本性视而不见的巫师掌权的“好年头”。