懂英语的 帮忙来翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 21:25:25
第一句,The end of the heart, which came back clean ... like
第二句,Alive and well, because we will die a long long time ...
第三句,Little bit of fragrance exudes ...
第四句,Of view, the tree. Flowering, and with hope...
帮忙翻译下 正确的话再追加分
从下到上翻译, 我复制错了 最下面的那个是第一句 - -

你回答个英语是什么意思啊

在心的尽头,又变得干净(心肠好)了

我活得很好,因为我很早以前就死过了

有一点芬芳溢出

树,带着希望的花的景象

生命尽头,不久将至
好好活着,因为我们就要长埋地下
点点芬芳,四处飘香
眼前小树,带着美好的希望绽放

he first sentence, business heart, they clean back... Like
Second, Alive, the bible to die a time...
Third, fragrance of exudes them.
Fourth, view Of Flowering tree, j, hope...?

歌词吧,缺词啊,没上下文,难翻

诗歌

第一句,心脏的年底,回来干净...喜欢
第二句,活得很好,因为我们会死很久...
第三句,散发出的香味一点...
第四句的角度,树。开花,并希望...