符拉迪沃斯托克是怎样翻译成海参崴的
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 14:31:01
海参崴原来是中国的国土,被沙俄夺去后,俄罗斯人命名它为符拉迪沃斯托克的。不是中国翻译成海参崴,而是它本来就叫海参崴。
符拉迪沃斯托克在1860年前属中国领土,中国传统名为“海参崴”,当地人称“崴子”(意为港湾),因盛产海参而得名。1860年《中俄北京条约》签订后被沙俄占领。改名符拉迪沃斯托克,意为控制东方
不是翻译,这原来是中国人的地方,中国的地名叫海参崴
再如库页岛,黑龙江,‘俄罗斯人都不这么叫的..
好像一个是英语,一个俄语,当然也有可能这个地方就是有两种称呼方式。