日中翻译 変化に応える

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 01:26:16
変化に応える。进化に応える。

这是一家公司的广告词。请大家帮忙。

随机而动,与时俱进
目前只能想到这样=.=不过不压韵....

在变化中改变
在改变中进步

就是 随机应变啊 与时俱进那种感觉
成语实在是想不起来了 に応える是应答回答的感觉,引申成这种感觉
就像ZA化妆品的宣传语一样 See what happens
就翻译成了 “改变 如你所见 ”这个广告语就很好

应对变化 进化满足

随机而变 随时而动