求翻译:好意で别れます ?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 21:21:53
好意で别れます ?

这句话正确的意思应该是什么恩,越准确越好啊
- -。可能会有点语法错误,但是尽量翻译的相近的,而且要读的意思通啊

“善意地离别”或者干脆流行一点“好心分手”具体翻译要看语境是跟亲人朋友分开还是跟恋人分手

这句话的意思很晕的:活动的类型在

假名是こういでわかれます,本身不是一个疑问句,好意で有亲切,亲爱的感觉的意思,别れます 主要是指亲人朋友离别,可以句子理解为亲友依依惜别
楼上的明显用翻译工具糊弄的= =