这几句温州话什么意思啊??

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 20:48:33
张古家要类死需gi
尼夫识gi那
还有~
死需尼难
夫扩尼过
Fai滴难增那
借戏次次

张古家要类死需gi:真觉着有点喜欢他(她)
尼夫识gi那:你不认识的那
死需尼难:喜欢你那
夫扩尼过:不和你讲
Fai滴难增那:不要害羞那
借戏次次:照片看看

张古家要类死需gi:真觉得有点喜欢他/她
尼夫识gi那:你不认识他 或 你不认识的 (他和的的发音一样)
死需尼难:喜欢你
夫扩尼过:不和你说
Fai滴难增那:别和疯子一样(不要颠人一样)
借戏次次:照片看下

死需尼难 翻译 喜欢你那
夫扩尼过 翻译 不和你说,不讲给你听 意思差不多
Fai滴难增那 翻译 这个不好表达 大概的意思是拒绝 不要 面子上有点害羞
借戏次次 翻译 在想看看
张古家要类死需gi 翻译 见过你很喜欢你
尼夫识gi那 翻译 你不认识我的那

这个整体应该是 表达喜欢对方的话语

本人是温州人此翻译只代表个人的口译,不作为任何意义上的注解

真觉得有点喜欢他
你不认识他(你这个好像有点不准,应该是这意思)
喜欢你那
不跟你讲
不要害羞啊
照片看看

尼夫识gi--意思是:你不认识他啊 死需尼难--意思是:滚你妈的
借欢次次---意思是:照相看看