文言文 黄人传书 的解释急需,请在11.24 晚上8:00回答,高悬赏!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/03 01:02:33
是黄耳传书

陆机年少的时候,非常爱好打猎,在东吴一带具有豪盛的名声。有一天,客人送给他一条善跑的狗,名叫黄耳。陆机后来在洛阳做官,经常把它带在身边。这只狗很聪明,能听得懂人语曾经把狗借人到三百里外,狗认识回家的路,自己回来了。陆机客居在北京时,很久没有和家里人联系,于是开玩笑地说:“我与家里断了书信来往,你能帮我送信,并带回家里的消息吗?”狗高兴地摇尾巴,表示同意。陆机写了一封信,放在竹筒里,系在狗的脖子上。狗走驿路,向东吴快跑,饥饿时便到草丛里寻找猎物吃。一遇到大河,它就向摆渡者摇头摆尾,摆渡者怜爱它,就呼它上船。船快靠岸了,狗就飞腾上岸,然后飞一样奔跑。一直到了陆机家里,嘴衔竹筒发声指示他们。他们打开竹筒取出信,看完,狗又向陆机家人作声,像有所求。他们写回信装进筒,又系上狗的脖子。狗得到答复,又跑回洛阳。算起来人走50多天,而狗往返才半个月。后来狗死了,陆机派人把它的灵柩送回东吴,安葬在陆机宅居之地的南边。距离陆机家200步,聚土为坟,村里人叫“黄耳冢”。

是这个吗

黄耳传书 黄耳传书 ( huáng ěr chuán shū )
原 文
晋之陆机,蓄一犬,曰“黄耳”。机官京师,久无家信,疑有不测。
一日,戏语犬曰:“汝能携书驰取消息否?”犬喜,摇尾。机遂作书,盛以竹筒,系犬颈。犬经驿路,昼夜不息。家人见书,又反书陆机。犬即上路,越岭翻山,驰往京师。其间千里之遥,人行往返五旬,而犬才二旬余。
后犬死,机葬之,名之曰“黄耳冢”。
解 释
黄耳:犬名;书:书信。黄犬为主人往返传书。后比喻传递家信。 亦作“黄犬书”、“黄犬寄书”、“黄犬传书”。
官:做官.
名:命名.
驰:奔.
出 处
《晋书·陆机传》:“初机有俊犬,名曰黄耳,甚爱之。既而羁寓京师,久无家问,……机乃为书以竹筒盛之而系其颈,犬寻路南走,遂至其家,得报还洛。其后因以为常。”
翻 译
晋初大诗人陆机养了一只狗,名叫黄耳,甚受主人喜爱。陆机当京师在洛阳,一直没通家信,怀疑有不好的事情发生。有一天便对黄耳开玩笑说:我很久不能和家里通信,你能帮忙传递消息吗?不想这只狗看起来很高兴,竟摇着尾巴,似