一段超简单的话求英文翻译~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/05 08:46:01
前言:

随着我国经济的迅速发展,越来越多的人,尤其是年轻人,选择以出国旅游作为主要的消费方式在整个市场中。他们选择旅游的目的不仅是为了增长见识,开阔视野,更重高的是放松心情,在异国的旅游中体会到心灵与精神的满足。
为此,作为法国旅游的市场推动者,我们有针对的进行了各个年龄层消费者的单独问卷调查。在所有调查中,我们对法国的旅游概况,以及消费者的需求与价值观念详细做了分析。
在问及的20多人中,分别有老中青三代人层,涉及多种领域,有部分高薪人层,还有白领,大学生等等。从结果中表现出,对于法国一浪漫给人们的第一印象,往往让年轻人们更加的有吸引力。所有的年轻人都异口同声的说到他们愿意去法国游玩,而年龄稍长的人们却对区法国的兴趣少了一点,actually他们是对于旅游的兴趣少了很多,主要原因是有家庭和工作的双重压力。
他们各自对旅游,尤其是法国旅游的想法中我们可以看出,选择以法国作为旅游城市的消费者多数是以“浪漫”“时尚”为中心作为目的为旅游,为了感受法国的文化和生活方式是他们最需要的。由此通过此次调查,大多数中青年便是我们消费的主场,而青年更是最具有市场潜力的一层。因为他们没有家庭负担的压力,在生活上更加自由,而且这个年龄段的顾客更喜欢去享受生活,愿意去体验新的感觉。所以我们最终将选择20-25岁之间的年轻人作为主体消费群。
我们也会针对这个年龄层的人选择法国最吸引人的景点。

英文翻译,谢谢啊~

Along with the rapid development of the economy in our country, more and more people, especially the young, choose to travel abroad as the main consumption mode in the market. They choose to travel to the aim is not only increase our knowledge, broaden our horizons, more heavy high is relax, foreign travel in mind and spirit to meet.

Therefore, as France tourism market, we have conducted at the age of consumer alone questionnaire. In the survey, we all of France's tourism, and consumers' demand and the values are analyzed in detail

In more than 20 asked, there were three generations merchant, involving a variety of areas, some people have high layer, the white-collar, college students, etc. From the results showed that for a French romantic people first impression, often let young people more attractive. All the young people to their chorus of said to visit France, and age of area people slightly longer interested in a little bit of France, actually the