求古诗翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/22 03:48:55
《十五从军征》和《出塞》的翻译,急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急急

十五从军征,八十始得归。道逢乡里人:“家中有阿谁?”“遥看是君家,松柏冢累累。”兔从狗窦入,雉从梁上飞;中庭生旅谷,井上生旅葵。舂谷持作飰(饭),采葵持作羹。羹飰一时熟,不知贻阿谁。出门东向看,泪落沾我衣。

十五岁就应征去参军,八十岁才退伍回故村。路上他碰到一个乡邻,问“我家里还有什么人?”“远远看过去是你家,松树柏树中一片墓坟。”近前看兔子从狗洞里出进,野鸡在屋脊上飞去飞来。院子里长着野生的谷子,野生的葵菜环绕着井台。捋些野谷舂米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。汤和饭一会儿都做好了,独自一人吃得很悲哀。走出大门向着东方张望;老泪纵横洒落在征衣上。 《十五从军行》通过一个老兵返乡,反映了动荡社会中人民生活的艰苦流离

出塞
秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
翻译有三种,教科书版本不同译文不同
1.依旧是秦汉时的明月和边关,
征战长久延续,万里征夫还未回还。
倘若攻袭龙城的卫青和飞将军李广现在依旧健在,
不会让匈奴南下牧马度过阴山。
2.秦汉以来,明月还是那样照着关塞,
离家万里远征,将士至今仍没有回还。
如果攻袭龙城的卫青和飞将军李广还在,
就不会让胡人的军队越过阴山。
3.还是秦朝的明月和汉朝的边关,
到如今多少战士万里出征不见回还。
如果英勇善战的将军们依然健在,
绝不会让匈奴的兵马越过阴山。

但愿对你有帮助

出塞
秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。
翻译有三种,教科书版本不同译文不同
1.依旧是秦汉时的明月和边关,
征战长久延续,万里征夫还未回还。
倘若攻袭龙城的卫青和飞将军李广现在依旧健在,
不会让匈奴南下牧马度过阴山。
2.秦汉以来,明月还是那样照着关塞,
离家万里远征,将士至今仍没有回还。
如果攻袭龙城的卫青和飞将军李广还在,
就不会让胡人的军队越过阴山。
3.还是秦朝的明月和汉朝的边关,
到如今多少战士万里出征不见回还。
如果英勇善战的将军