初一文言文 ....

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/02 10:14:39
翻译(如果有好的我会加分的)

一屠暮行,为狼所逼.道傍有夜耕者遗行室,奔入伏焉.狼自苫探爪入.屠急捉之,令出不去.但思无计可以死之.惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之.极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带.出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合.遂负之以归.非屠,乌能作此谋也?

一个屠夫夜晚走路,被一只狼逼迫。他看到道路旁有夜晚耕种的人所留下的房子,急忙跑进去藏在里面。狼从房顶盖的草垫上把爪子伸进来,屠夫急忙捉住它的爪子,使他出不去,但是想到没有办法可以制死它。只有一把小刀不超过一寸,只有割破狼的爪下的皮,用吹猪的办法吹狼。屠夫用尽全身的气力吹了一些时候,觉得狼不怎么动了,才用布带绑住。打开门一看,这狼已经涨着全身象牛一样大了,腿直伸着已经不能屈,口张着也不能合。就把它背起来回家了。不是屠夫,不能想到这样的计谋。三件事都出自屠夫,屠夫的手段的残忍,杀狼也可以用上。

楼上的,
惟有小刀不盈寸翻成只有一把不超过1寸的小刀较好.
最后一句应是怎能想到这样的计谋呢?
是反问句