如何翻译 文化产业 比较好? 是 culture industry 还是 cultural industry?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/28 08:07:28
culture industry 与 cultural industry有任何区别吗?

Culture Industry,名词就可以了.详见以下:

the heavy industry
重工业
the tourist industry
旅游业
advertising industry
广告业
aerospace industry
航空和航天工业
animal industry
畜牧业
appliance industry
器械工业
armament industry
军火工业
arms industry
军需工业
artificial petroleum industry
人造石油工业
artisan industry
手工业生产
assembly industry
组装[装配]工业

http://english.enorth.com.cn/system/2002/05/22/000335121.shtml

culture industry, 是阿多诺和霍克海姆在他们的著作<启蒙辩证法>里提出来的,用来与从大众中自发产生的文化相区别。这是一个批判性、否定性的的范畴,用来揭露和批判大众传媒对于民众的欺骗性启蒙。一般译为文化工业。
cultual industry,则没有这种批判性,用来指创意产业(creative industry)。影视、音乐、动漫、旅游等等都属于文化产业。

culture industry

cultural industry

cultural industry