急求 全镜文 翻译 一天内

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 18:05:48
全文如下:
无心公首蓬而面垢,客过之,视而笑。无心公疑之,窥镜而观,则傫然者,非人之状也。怒甚,执镜而将毁焉。数之曰:“上古之世,美者自美,恶者自恶。予美予恶,汝何与焉!自汝之立,美恶始分。独处则匿,相形则争。人之不靖,取汝之因。我将毁汝之凿,而全我之真!”
言未讫,有神自镜中跃而答之曰:“嘻!子何见之谬也!夫美者自美,非予能于尔乎美也;恶者自恶,非予能于尔乎恶也。予告尔以美恶,尔乃增其美而饰其恶。予非欺尔也,予实助尔,予何咎焉!是故予之为物,有是非,无毁誉;有善否,无爱憎。因其来而应以往,斯已矣。夫美恶之所以分,宁独予乎?鉴于水者,见其容也;鉴于火者,见其影也。水清故灵,火明故照,既清且明,予实备之。尔虽毁予,能竭天下之水,而熄天下之火乎?是故尧、舜、禹、汤,君之镜也;稷、契、伊、周,臣之镜也;孔、孟、程、朱,士之镜也。尔将毁我,何异秦皇之焚书以愚百姓乎?尔无怒,姑理尔首,涤尔面,而予犹恶尔,则予之毁而无恨。”
无心公悔悟,于是理其首,涤其面,窥镜而观,天下美丈夫不过也。

一天内解决还有追加赏分!!!
谢谢了!!!

无心公(人名)头发凌乱,脸上很脏。有来客拜访他,看到他大笑。无心公很疑惑,那镜子一看,果然很颓丧的样子,不像人样了。非常恼恨,那其精子就要毁掉它。并骂镜子说:“上古的时候,长得好看自然好看,长得难看自然难看。我的美丑,你又有什么作用!自从有了你,美丑就区分了。一个人的时候还可以,相貌不同就会引发争执。人们心理的不平衡,都是因为你的缘故。我要把你凿毁,成全我的真面目!”
话还没说完,一个神仙从镜子里中跳出来回答他说:“唉!你的观点太错误了!好看的人当然好看,不是我有能力让他们好看;丑的人当然丑,不是我有能力让他们难看。我告诉你什么是美丑,你才能完善好看的地方掩饰难看的地方。不是我欺骗你,其实是帮助你,我有什么过错呢!所以我做镜子的原则,能辨别是非,但不毁坏人家名誉;能辨别善恶,但不表达爱恨感情。因为人们来照我我才回应他们,如此而已。美丑之所以可以区分,但但是我可以吗?拿水面来照,也能看到容貌;拿火光来照,也能看到影子。水因为清澈能照人,火光因为明亮能照人,这样既清澈又明亮的性质,我都拥有。你虽然能够毁掉我,能够弄干天下所有的水,熄灭天下所有的火吗?因此尧、舜、禹、汤,是皇帝们的镜子;稷、契、伊、周,是臣子们的镜子;孔、孟、程、朱,是读书人的镜子。你毁掉我,和秦始皇焚书坑儒愚化老百姓有什么区别呢?你先息怒,暂且梳理头发,洗洗脸,如果我看来还是是你很丑,再毁掉我我也没有怨言了。”
无心公悔悟过来,于是梳理梳理头发,洗洗脸,再拿镜子一看,称为天下的美男子也不过分了。