翻译问题~~~急!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 02:29:03
he could listen to people and comfort them,and he did.

这句话的翻译是:他可以听人们倾诉并且安慰他们,他确实做到了。

倾诉?可是我怎么翻译都翻译不出来倾诉。

希望有人可以帮我详解。

listen to people怎么讲,你不能说听人吧,当然是听人们说了,雅一点就是倾诉了。

listen to people在这里可以意译成听别人说话,为了让翻译起来的句子好看,所以用倾诉也可以

根据句子的意思是这样的吧...
毕竟LISTEN是聼的意思。“聼人们”也就是聼人们说,那麽就是聼人们倾诉吧。联系后面提到的“COMFORT"

翻译是可以适当发散联想的..不偏离意思就行