帮忙翻译一下!(至少告诉偶这是什么语言?)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/30 02:43:45
Deus meus in te confido
labia mea laudabunt te Jesu
agnus dei in te confido
audi voces te adorant, te precantes
animam meam levavi ad te
Benedictus tu coqnovisti me
te laudamus veni domine

Deus meus inte confido
defende nos ab hostibus Jesu
agnus dei in te confido
presta pacis incrementum, memento verbi
animam meam levavi ad te
Benedictus miserere nobis
te laudamus veni domine

Deus meus inte confido
agnus dei qui tolis preccata mundi
sine te nihil est in domine
Jesu Christe, Redemptor omnium
te laudamus veni domine

只知道是一种拉丁文,但一定不是法语

不是葡萄牙语吗
DEUS是神的意思

应该是法语

基督教天主教派的一首赞颂歌曲,曲名“来吧,圣主”(Veni Domine),拉丁语,自我翻译,马马虎虎:

Deus meus in te confido
我的神啊,我信赖你
labia mea laudabunt te Jesu
我的双唇,赞颂耶稣
agnus dei in te confido
神的羔羊,我信赖你
audi voces te adorant, te precantes
听啊,这些声音向你崇拜,向你祈祷
animam meam levavi ad te
我的灵魂,提升至你
Benedictus tu coqnovisti me
祝福你,你明知我
te laudamus veni domine
我们向你赞颂着:“来吧,圣主”

Deus meus inte confido
我的神啊,我信赖你
defende nos ab hostibus Jesu
耶稣啊,防御我们的敌人
agnus dei in te confido
神的羔羊,我信赖你
presta pacis incrementum, memento verbi
帮助增加和平,牢记你的话
animam meam levavi ad te
我的灵魂,提升至你
Benedictus miserere nobis
福佑的圣主啊,宽恕我们
te laudamus veni domine
我们向你赞颂着:“来吧,圣主”

Deus meus inte confido
我的神啊,我信赖你
agnus dei qui tolis preccata mundi
神的羔羊,人世的罪恶都由你肩负
sine te nihil est in domine
没有你,人世就不会有寄宿于神的人了
Jesu Christ