急求强人把几句话翻译成法语!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/12 23:46:40
昨天朋友贴了一大段求翻译,结果把答案仔细一看,都是翻译机翻的,乱七八糟~~~真不负责!

求有责任心的强人~~帮忙解决一下!非常感谢!只要大意在就好!

内容:

法学是社会科学中一门特殊的科学,研究“法”这一特定社会现象及其规律。法学的难就在于需要把法学的学习同各个学科紧密联系起来,并且要把理论和实际牢牢联系在一起。法学的就业是比较乐观的,可以从事如律师,法律顾问这样的职业,也可以在法院、检察院或者企事业单位涉及到法律的部门就业。

民法是调整一定社会特定的财产关系和人身关系的法律规范的总和。

经济法是对社会商品经济关系进行整体、系统、全面、综合调整的一个法律部门。

国际经济法是指调整国家之间;国际组织之间;国家与国际组织之间;国家与他国私人之间;国际组织与私人之间以及不同国籍私人之间,相互经济关系的法律规范的总称。

金融法是调整金融关系的各种法律规范的集合。

合同法是调整平等主体之间商品交换关系法律规范的总称。

刑法是以国家名义颁布的,规定犯罪及其法律后果的法律规范的总和。

公司法是规定各种公司的设立、组织、活动和解散、清算以及其对内对外关系的法律规范的总称。

Le droit, une science particulière parmi toutes les sciences sociales, étudie certaines phénomènes sociales et leurs règles, communément appelé la « loi ». La difficulté de cette science consiste à combiner différentes disciplines nécessaires à l’étude du droit et à joindre la théorie et la pratique. Les prospectives d’emploi dans le domaine du droit sont plutôt optimistes, allant des métiers comme avocats et notaires jusqu’à travailler pour le tribunal, le procureur ou d’autres organismes touchant la loi.

Le droit civil désigne l’ensemble des lois qui règlemente les biens matériels et personels d’un individu.

Le droit commercial est un domaine qui vise à garder de façon systématique et global l’équilibre dans le commerce et l’économie.

Le droit international désigne l’ensemble des lois qui réglemente les relations économiques entre divers pays et organismes internationaux, entre pays et organismes internationaux, entre