请帮忙翻译下《When You and I Were Young, Maggie》的歌词,谢谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 00:25:23
● When You and I Were Young, Maggie

(作曲) James Butterfield, an American
(作词) George Johnson, a Canadian
I wandered today to the hill, Maggie,

To watch the scene below,

The creek and the rusty old mill, Maggie,

Where we sat in the long, long ago

The green grove is gone from the hill, Maggie,

Where first the daisies sprung,

The old rusty mill is still, Maggie,

Since you and I were young.

A city so silent and lone, Maggie,

Where the young, the gay, and the best,

In polished white mansions of stone, Maggie,

Have each found a place of rest,

Is built, where the birds used to play, Maggie,

And join in the songs that were sung;

For we sang as gay as they, Maggie,

When you and I were young.

They say I am feeble with age, Maggie,

My steps are less sprightly than then,

My

ñ时,你和我小时候,玛姬

©詹姆斯巴特菲尔德,一架美国
ʣ ©乔治约翰逊加拿大
我的模样今天向山,玛姬

观看现场下文

沟和生锈的旧厂,玛姬

我们在那里坐了很久很久以前

绿树林消失,从山,玛姬

而第一雏菊涌现,

老轧机生锈仍玛姬

因为你和我都年轻。

一个城市如此沉默和孤独,玛姬

而年轻同志,是最好的,

在擦拭白色大厦石料,玛姬

每发现一个地方休息,

建成,而鸟类用来播放,玛姬

加入歌曲被唱;

我们生为同性恋,因为他们,玛姬

当你和我都年轻。

他们说,我很虚弱与年龄,玛姬

我的步骤,那么明快比那时,

我的脸是一个充满书面页,玛姬

但当时仅是钢笔。

他们说我们的年龄和灰色,玛姬

作为喷涂白色断路器抛出,

但我你作为公平的,你,玛姬

当你和我都年轻。

我们现在的年龄和灰色,玛姬

审判接近生命做

让我们唱的日子已经过去了,玛姬

当你和我都年轻。