翻译学校简介1

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/07/01 06:19:17
Our Program
When the students enter our school in the fifth grade at the age of ten they must choose English or French as their first foreign language During the first two years they may be in a so called "music class" where everybody learns a wind instrument in group.
After the sixth grade all the students have to take a second foreign language such as French or Latin or English if English was not their first foreign langu¬age. Spanish and Italian which can be added in ninth grade, respectively in eleventh grade, complete the catalogue of foreign languages at our school. Starting in seventh grade especially motivated and proficient students are provided the opportunity to take part in the "BEGYS"-Progran where they are put together in special classes of more homogeneous groups completing the four years of the intermediate level in three years. These students then graduate from our school after 12 years of total schooling instead of the usual 13 years

我们的计划

当孩子们五年级,长大到十岁进入我们学校的时候,他们必须选择英语或法语做为第一外语。在头两年,他们将参加“音乐课”,在那里孩子们分组学习一种管乐。
六年级之后,孩子们必须选择风雨、拉丁语或英语(如果英语不是他们的第一外语的话)之一为第二外语。西班牙语和意大利语可以在九年级和十一年级分别教授,这也是我校外语教学计划的最后一部分。从七年级开始,那些特别积极、功课又好的学生将得到参加"BEGYS"计划的机会。他们将被集中在一个特殊的班级,他们中天赋类似的将被细分成组,用三年时间完成4年的中级课程。这些学生将用12年时间在我校完成学业而不是通常的13年。在之后(最后三年)的学习深造中,这些学生可以根据他们的喜好从语言学、文学、社会学、数学、自然科学、音乐、艺术以及体育领域优先选择一门来继续深造。

我们计划
当学生进入我们的学校,在小学五年级时,年仅十岁,他们必须选择英语或法语为第一外语,在头两年,他们可以在一个所谓的"音乐课" ,人人懂得了管乐器组。
经过六年级所有学生都采取了第二外语,如法文或拉丁文或英文,如果英文不是他们的第一语言的外国•时代。西班牙和意大利可以说,在第九个等级,分别在第十一级,完成编目外语学校。开始第七级特别动机和熟练的学生提供机会参加" begys "程序何处放在一起特殊班更均匀集团完成四年中级3年。这些学生毕业,然后从我们学校经过12年的总就学而不是通常的13年。对上(上三校年)的学生可以优先次序根据自己的性向和喜好以内地区的语言和文学,社会科学,数学与自然科学,音乐和艺术以及体育活动。
这个只是直译 你可以参考这个网站http://translate.google.com/translate_t

我们的计划
在学生10岁时进入我们学校5年级,他们必须选择英语或者法语作为第一外语。在前两年,他们可能在一个叫做“音乐课堂”的地方,在那里每个人一起学习一个管乐器。
在6